2013年04月11日

もうすぐ上司になる予定の人と…

http://www.fmylife.com/work/19299897

Today, I was walking to a café with my soon-to-be boss. While crossing a busy street, I slipped in a puddle and accidentally grabbed his junk to catch myself. FML


soon-to-be もうすぐ〜になる予定の
busy street 人通りの多い通り、繁華街
slip 足を滑らす、滑って転ぶ
puddle 水たまり
grab ひっつかむ、わしづかみにする
junk 男性器の俗称、イチモツ
catch oneself 姿勢を立て直す


今日、もうすぐ上司になる予定の人と一緒に喫茶店に向かって歩いていた。人通りの多い道を横切る時に、俺は足を滑らせ、身を立て直そうとしてとっさに彼のブツを掴んでしまった。FML


ネイティブとつながるTwitter英語 (祥伝社黄金文庫)ネイティブとつながるTwitter英語 (祥伝社黄金文庫)
デイビッド・セイン,高松啓二

祥伝社
売り上げランキング : 217776

Amazonで詳しく見る by AZlink


タグ:english
posted by admin at 07:03 | Comment(0) | TrackBack(0) | Work | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。